Emsile-i Muttaride Çekimleri – Arapça Türkçe manası
“Mâzi Fiil”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler :
Cemi’ (= Çoğul) Tesniye (= ikili) Müfred (=tekil)
نَصَرُواFiil-i mâzi, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkek geçmiş zamanda yardım ettiler. |
نَصَرَاFiil-i mâzi, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanda yardım ettiler. |
نَصَرَFiil-i mâzi, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmişte yardım etti. |
نَصَرْنَFiil-i mâzi, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanda yardım ettiler. |
نَصَرَتَاFiil-i mâzi, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın geçmiş zamanda yardım ettiler. |
نَصَرَتْFiil-i mâzi, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın geçmiş zamanda yardım etti. |
نَصَرْتُمْFiil-i mâzi, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanda yardım ettiniz. |
نَصَرْتُمَاFiil-i mâzi, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanda yardım ettiniz. |
نَصَرْتَFiil-i mâzi, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanda yardım ettin. |
نَصَرْتُنَّFiil-i mâzi, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzır kadınlar geçmiş zamanda yardım ettiniz. |
نَصَرْتُمَاFiil-i mâzi, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzır kadın geçmiş zamanda yardım ettiniz. |
نَصَرْتِFiil-i mâzi, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzır kadın geçmiş zamanda yardım ettin. |
نَصَرْنَا]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
نَصَرْنَاFiil-i mâzi, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim maal-gayri (= başkasıyla beraber konuşanın kendisi). Manası: Biz geçmiş zamanda yardım ettik |
نَصَرْتُFiil-i mâzi, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim vahde (= sadece konuşanın kendisi). Manası: Ben geçmiş zamanda yardım ettim. |
“Mâzi Fiil”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
نُصِرُواFiil-i mâzi, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanda yardım olundular. |
نُصِرَاFiil-i mâzi, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanda yardım olundular. |
نُصِرَFiil-i mâzi, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım olundu. |
نُصِرْنَFiil-i mâzi, binası meçhûl, cemi’ müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanda yardım olundular. |
نُصِرَتَاFiil-i mâzi, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın geçmiş zamanda yardım olundular. |
نُصِرَتْFiil-i mâzi, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın geçmiş zamanda yardım olundu. |
نُصِرْتُمْFiil-i mâzi, binası meçhûl, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanda yardım olundunuz. |
نُصِرْتُمُاFiil-i mâzi, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanda yardım olundunuz. |
نُصِرْتَFiil-i mâzi, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanda yardım olundun. |
نُصِرْتُنَّFiil-i mâzi, binası meçhûl, cemi’ müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanda yardım olundunuz. |
نُصِرْتُمَاFiil-i mâzi, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş zamanda yardım olundunuz. |
نُصِرْتِFiil-i mâzi, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzır kadın geçmiş zamanda yardım olundun. |
نُصِرْنَا]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
نُصِرْنَاFiil-i mâzi, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz geçmiş zamanda yardım olunduk. |
نُصِرْتُFiil-i mâzi, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben geçmiş zamanda yardım olundun. |
“Müzâri’ Fiil”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler :
Cemi’ (= Çoğul) Tesniye (= ikili) Müfred (=tekil)
يَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederler. |
يَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederler. |
يَنْصُرُFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım eder. |
يَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederler. |
تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederler. |
تَنْصُرُFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım eder. |
تَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersiniz. |
تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersiniz. |
تَنْصُرُFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersin. |
تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersiniz. |
تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersiniz. |
تَنْصُرِينَFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım edersin. |
نَنْصُرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
نَنْصُرُFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim. Manası: Biz şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederiz |
اَنْصُرُFiil-i müzâri’, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım ederim |
“Müzâri’ Fiil”in Meçhûlünün çekimine örnekler :
Cemi’ (= Çoğul) Tesniye (= ikili) Müfred (=tekil)
يُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar. |
يُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar. |
يُنْصَرُFiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunur. |
يُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar. |
تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar. |
تُنْصَرُFiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunur. |
تُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz. |
تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz. |
تُنْصَرُFiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursun. |
تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz. |
تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz. |
تُنْصَرِينَFiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursun. |
نُنْصَرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
نُنْصَرُFiil-i müzâri’, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunuruz. |
اُنْصَرُFiil-i müzâri’, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurum. |
“ ‘Mim’siz Masdar”ın Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
نَصْرَاتٌMasdar-ı gayr-i mimi (mimsiz masdar). Cemi’. Manası: Cemi’ yardım etmek. |
نَصْرَانِMasdar-ı gayr-i mimi (= mimsiz masdar), tesniye. Manası: İki yardım etmek. |
نَصْرًاMasdar-ı gayr-i mimi ( =mimsiz masdar), müfred. Manası: bir yardım etmek. |
“İsm-i Fâil”in Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
نَاصِرُونَİsm-i fâil, cemi’, müzekker, musahhah. Manası: Yardım edici cemi’ erkekler. |
نَاصِرَانِİsm-i fâil, tesniye, müzekker. Manası: Yardım edici iki erkek. |
نَاصِرٌİsm-i fâil, müfred, müzekker. Manası: Yardım edici bir erkek. |
نَصَرَةٌİsm-i fâil, cemi’, müzekker, mükesser. Manası: Yardım edici cemi’ erkekler. |
نُصَّرٌİsm-i fâil, cemi’, müzekker, mükesser. Manası: Yardım edici cem’i erkekler. |
نُصَّارٌİsm-i fâil, cemi’, müzekker, mükesser. Manası: Yardım edici cemi’ erkekler. |
نَاصِرَاتٌİsm-i fâil, cemi’, müennes, musahhaha. Manası: Yardım edici cemi’ kadınlar. |
نَاصِرَتَانِİsm-i fâil, tesniye, müennes. Manası: Yardım edici iki kadın. |
نَاصِرَةٌİsm-i fâil, tesniye, müennes. Manası: Yardım edici bir kadın. |
NOT : 1- Cemi’ musahhah (veya sahîh); çoğul hâlinde, ismin müfret hâlindeki yapısı değişmeyen ancak cem-i müzekker hâlinde sonuna, vav–nun veya ya-nun; cem-i müennes hâlinde, elif-te ilâve edilerek yapılan çoğul şeklidir.2- Cemi’ mükesser (veya teksîr) : İkiden daha çok şeyi bildiren ve çoğul hâlinde müfredinin binası (yapısı) değişen çoğul şeklidir. |
وَنَوَاصِرُİsm-i fâil, cemi’, müennes, mükessere. Manası: Yardım edici cemi’ kadınlar. |
“İsm-i Mef’ûl”ün Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
مَنْصُورُونَİsm-i mef’ûl, cemi’, müzekker, musahhah. Manası: Yardım olunmuş cemi’ erkekler. |
مَنْصُورَانِİsm-i mef’ûl, tesniye, müzekker. Manası: Yardım olunmuş iki erkek. |
مَنْصُورٌİsm-i mef’ûl, müfred, müzekker. Manası: Yardım olunmuş bir erkek. |
مَنْصُورَاتٌİsm-i mef’ûl, cemi’, müennes, musahhaha. Manası: Yardım olunmuş cemi’ kadınlar. |
مَنْصُورَتَانِİsm-i mef’ûl, tesniye, müennes. Manası: Yardım olunmuş iki kadın. |
مَنْصُورَةٌİsm-i mef’ûl, müfred, müennes. Manası: Yardım olunmuş bir kadın. |
NOT : 1- Fiilden türeyip bir işi yapanı gösteren kelimeye ; ism-i fâil denir. Sülâsî ( = mâzide kökü üç harfli) fiillerin ism-i fâili yukarıda geçen vezinlerde/ kalıplarda gelir.2 – Fiilden türeyip de yapılan işten etkilenen kişiyi veya nesneyi gösteren kelimeye ism-i mef’ûl denir. Sülâsî fiillerin ism-i mef’ûlü yukarıda geçen vezinlerde (= kalıplarda/ölçülerde) gelir. |
وَمَنَاصِرُİsm-i mef’ûl, cemi’, müennes, mükessere. Manası: Yardım olunmuş cemi’ kadınlar. |
“Cahd-ı Mutlak”ın Ma’lûmunun Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
لَمْ يَنْصُرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanda yardım etmediler. |
لَمْ يَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanda yardım etmediler. |
لَمْ يَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım etmedi. |
لَمْ يَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanda yardım etmediler. |
لَمْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın geçmiş zamanda yardım etmediler. |
لَمْ تَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın geçmiş zamanda yardım etmedi. |
لَمْ تَنْصُرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanda yardım etmediniz. |
لَمْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanda yardım etmediniz. |
لَمْ تَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanda yardım etmedin. |
لَمْ تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanda yardım etmediniz. |
لَمْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş zamanda yardım etmediniz. |
لَمْ تَنْصُرِيFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın geçmiş zamanda yardım etmedin. |
لَمْ نَنْصُرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَمْ نَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz geçmiş zamanda yardım etmedik. |
لَمْ اَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben geçmiş zamanda yardım etmedim. |
“Cahd-ı Mutlak”ın Meçhûlünün Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
لَمْ يُنْصَرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanda yardım olunmadılar. |
لَمْ يُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanda yardım olunmadılar. |
لَمْ يُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım olunmadı. |
لَمْ يُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanda yardım olunmadılar. |
لَمْ تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın geçmiş zamanda yardım olunmadılar. |
لَمْ تُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın geçmiş zamanda yardım olunmadı. |
لَمْ تَنْصَرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanda yardım olunmadınız. |
لَمْ تَنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanda yardım olunmadınız. |
لَمْ تُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanda yardım olunmadınız. |
لَمْ تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanda yardım olunmadınız. |
لَمْ تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş zamanda yardım olunmadınız. |
لَمْ تُنْصَرِيFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın geçmiş zamanda yardım olunmadın. |
لَمْ نُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَمْ نُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz geçmiş zamanda yardım olunmadık. |
لَمْ اُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak, binası meçhûl, müfred, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben geçmiş zamanda yardım olunmadım. |
“Cahd-ı Müstağrak”ın Ma’lûmunun Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَمَّا يَنْصُرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanın tümünde yardım etmediler. |
لَمَّا يَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanın tümünde yardım etmediler. |
لَمَّا يَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmiş zamanın tümünde yardım etmedi. |
لَمَّا يَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanın tümünde yardım etmediler. |
لَمَّا تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadınlar geçmiş zamanın tümünde yardım etmediler. |
لَمَّا تَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın geçmiş zamanın tümünde yardım etmedi. |
لَمَّا تَنْصُرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanın tümünde yardım etmediniz. |
لَمَّاتَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanın tümünde yardım etmediniz. |
لَمَّا تَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanın tümünde yardım etmedin. |
لَمَّا تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanın tümünde yardım etmediniz. |
لَمَّا تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş zamanın tümünde yardım etmediniz |
لَمَّا تَنْصُرِيFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın geçmiş zamanın tümünde yardım etmedin. |
لَمَّا نَنْصُرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَمَّا نَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz geçmiş zamanın tümünde yardım etmedik. |
لَمَّا اَنْصُرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, müfred, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben geçmiş zamanın tümünde yardım etmedim. |
“Cahd-ı Müstağrak”ın Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَمَّا يُنْصَرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadılar. |
لَمَّا يُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadılar. |
لَمَّا يُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadı. |
لَمَّا يُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadılar. |
لَمَّا تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadılar. |
لَمَّا تُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadınlar geçmiş zamanın tümünde olunmadı. |
لَمَّا تُنْصَرُواFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadınız. |
لَمَّا تَنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadınız. |
لَمَّا تُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadın. |
لَمَّا تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadınız. |
لَمَّا تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadınız. |
لَمَّا تُنْصَرِيFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadın. |
لَمَّا نُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَمَّا نُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadık. |
لَمَّا اُنْصَرْFiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben geçmiş zamanın tümünde yardım olunmadım. |
“Nefy-i hâl”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler :
(Şimdiki Zamanın Olumsuzu)
Cemi’ Tesniye Müfred
مَا يَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde yardım etmezler. |
مَا يَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde yardım etmezler. |
مَا يَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek şimdiki hâlde yardım etmez. |
مَا يَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde yardım etmezler. |
مَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın şimdiki hâlde yardım etmezler. |
مَا تَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın şimdiki hâlde yardım etmez. |
مَاتَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler şimdiki hâlde yardım etmezsiniz. |
مَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde yardım etmezsiniz. |
مَا تَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde yardım etmezsin. |
مَا تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şimdiki hâlde yardım etmezsiniz. |
مَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde yardım etmezsiniz. |
مَا تَنْصُرِينَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde yardım etmezsin. |
مَا نَنْصُرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
مَا نَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim maa’l gayri. Manası: Biz şimdiki hâlde yardım etmeyiz |
مَا اَنْصُرُFiil-i cahd-ı müstağrak, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben şimdiki hâlde yardım etmem. |
“Nefy-i hâl”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler :
Cemi’ Tesniye Müfred
مَا يُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde yardım olunmazlar. |
مَا يُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde yardım olunmazlar. |
مَا يُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek şimdiki hâlde yardım olunmaz. |
مَا يُنْصَرْنَFiil müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde yardım olunmazlar. |
مَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın şimdiki hâlde yadın olunmazlar. |
مَا تُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın şimdiki hâlde yadım olunmaz. |
مَا تُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler yardım olunmazsınız. |
مَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde yardım olunmazsınız. |
مَا تُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde yardın olunmazsın. |
مَا تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şildiki hâlde yardım olunmazsınız. |
مَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde yardın olunmazsınız. |
مَا تُنْصَرِينَFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binasi meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde yadım olunmazsın. |
مَانُنْصَرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
مَانُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde yardın olunmazsınız. |
مَا اُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben şimdiki hâlde yardın olunmam. |
“Nefy-i İstikbâl”in Malûmunun Çekimine Örnekler:
(Gelecek Zamanın Olumsuzu)
Cemi’ Tesniye Müfred
لَايَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardın etmezler. |
لَايَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâibe erkek gelecek zamanda yardım etmezler. |
لَايَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım etmez. |
لَايَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’ müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım etmezler. |
لَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın gelecek zamanda yardım etmezler. |
لَاتَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardın etmez. |
لَا تَنْصُرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardın etmezsiniz. |
لَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardın etmezsiniz. |
لَا تَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım etmezsin. |
لَا تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardım etmezsiniz. |
لَا تَنْصُرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım etmezsiniz. |
لَا تَنْصُرِينَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred müennes, muhâtaba Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yadım etmezsin. |
لَا نَنْصُرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَا نَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım etmeyiz. |
لَا اَنْصُرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda yardın etmem. |
“Nefy-i İstikbâl”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَا يُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım olunmazlar. |
لَا يُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım olunmazlar. |
لَا يُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım olunmaz. |
لَا يُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’ müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım olunmazlar. |
لَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın gelecek zamanda yardım olunmazlar. |
لَا تُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardım olunmaz. |
لَا تُنْصَرُونَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda yardım olunmazsınız. |
لَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek. Gelecek zamanda yardım olunmazsınız. |
لَا تُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmazsın. |
لَا تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’, müennes. muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardın olunmazsınız. |
لَا تُنْصَرَانِFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım olunmazsınız. |
لَا تُنْصَرِينَFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhul, müfred, müennes muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda yardın olunmazsın. |
لَا نُنْصَرُ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَا نُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhul, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım olunmayız. |
لَا اُنْصَرُFiil-i müzâri’, nefy-i istikbâl, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda yardım olunmam. |
“Te’kîd-i Nefy-i İstikbâl”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler:
(Gelecek Zamanın Olumsuzunun Te’kîdlisi)
Cemi’ Tesniye Müfred
لَنْ يَنْصُرُواFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’, müzekker gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda elbette yardım etmezler. |
لَنْ يَنْصُرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda elbette yardım etmezler. |
لَنْ يَنْصُرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda elbette yadım etmez. |
لَنْ يَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’, muennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda elbette yardım etmezler. |
لَنْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadan gelecek zamanda elbette yardın etmezler. |
لَنْ تَنْصُرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda elbette yardım etmez. |
لَنْ تَنْصُرُواFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda elbette yadım etmezsiniz. |
لَنْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda elbette yardım etmezsiniz. |
لَنْ تَنْصُرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda elbette yardım etmezsin. |
لَنْ تَنْصُرْنَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda elbette yardım etmezsiniz. |
لَنْ تَنْصُرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda elbette yardım etmezsiniz. |
لَنْ تَنْصُرِيFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda elbette yardım etmezsiniz. |
لَنْ نَنْصُرَ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَنْ نَنْصُرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl binası ma’lûm, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda elbette yadım etmeyiz. |
لَنْ اَنْصُرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası ma’lûm, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda elbette yardım etmem. |
“Te’kîd-i Nefy-i İstikbâ”lin Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَنْ يُنْصَرُواFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’, müzekker gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
لَنْ يُنْصَرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda elbete yardım olunmazlar. |
لَنْ يُنْصَرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred müzekker, gâib. Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda elbette yardım olunmaz. |
لَنْ يُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
لَنْ تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
لَنْ تُنْصَرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred müennes, gâibe. Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmaz. |
لَنْ تُنْصَرُواFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhata. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda yardım olunmazsınız |
لَنْ تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, mühatab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmazsınız. |
لَنْ تُنْصَرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmazsın. |
لَنْ تُنْصَرْنَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda elbette yardım olunmazsınız. |
لَنْ تُنْصَرَاFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmazsınız. |
لَنْ تُنْصَرِيFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadınlar gelecek zamanda ilbette yardım olunmazsın. |
لَنْ نُنْصَرَ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَنْ نُنْصَرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda elbette yardım olunmayız. |
لَنْ اُنْصَرَFiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda elbette yardım olunmam. |
“Emr-i Gâib”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لِيَنْصُرُواEmr-i gâib, binası ma’lûm, cemi’ müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım etsinler. |
لِيَنْصُرَاEmr-i gâib, binası ma’lûm, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım etsinler. |
لِيَنْصُرْEmeri gâib, binası ma’lûm, müfred, müzekker gâib. Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım etsin. |
لِيَنْصُرْنَEmr-i gâib, binası ma’lûm, cemi’, müennes, gâib. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım etmesinler. |
لِتَنْصُرَاEmr-i gâib, binası ma’lûm, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın gelecek zamanda yardım etsinler. |
لِتَنْصُرْEmr-i gâib, binası ma’lûm, müfred, müennes, gâibe. Manası:, Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardım etsin. |
“Emr-i Gâib”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لِيُنْصَرُواEmr-i gâib, binası meçhûl, cemi’ müzekker gâib, Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım olunmazlar. |
لِيُنْصَرَاEmr-i gâib, banası meçhûl, tesniye müzekker gâib, Manası: İki gâib erkekler gelecek zamanda yardım olunsunlar. |
لِيُنْصَرْEmr-i gâib, binası meçhûl, müfred müzekker gâib, Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım olunsun. |
لِيُنْصَرْنَEmr-i gâib, binası meçhûl, cemi’ müennes gâibe Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım olunsunlar. |
لِتُنْصَرَاEmr-i gâib, binası meçhûl, tesniye müennes gâibe Manası: İki gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım olunsunlar. |
لِتُنْصَرْEmr-i gâib, binası meçhûl, müfred müennes gâibe Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardım olunsun. |
لِنُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لِنُنْصَرْEmr-i gâib, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım olunalım. |
لِانُصَرْEmr-i gâib, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde Manası: Ben gelecek zamanda yardım olunayım. |
“Nehy-i Gâib”in Ma’lûmunun Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَا يَنْصُرُواNehy-i gâib, binası ma’lûm cemi’ müzekker gâib, Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım etmesinler. |
لَايَنْصُرَاNehy-i gâib, binası ma’lûm tesniye müzekker gâib, Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım etmesinler. |
لَا يَنْصُرْNehy-i gâib, binası ma’lûm müfred müzekker gâib, Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardın etmesin. |
لَا يَنْصُرْنَNehy-i gâib, binası ma’lûm cemi’ müennes gâibe Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardın etmesinler. |
لَا تَنْصُرَاNehy-i gâib, binası ma’lûm tesniye müennes gâibe Manası: İki gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım etmesinler. |
لَا تَنْصُرْNehy-i gâib, binası ma’lûm müfred müennes gâibe Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardım etmesin. |
“Nehy-i Gâib”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَا يُنْصَرُواNehy-i gâib, binası meçhûl, cemi’ müzekker gâib, Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım olunmasınlar. |
لَا يُنْصَرَاNehy-i gâib, binası meçhûl, tesniye müzekker gâib, Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım olunmasınlar. |
لَا يُنْصَرْNehy-i gâib, binası meçhûl, müfred müzekker gâib, Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardın olunmasın. |
لَا يُنْصَرْنَNehy-i gâib, binası meçhûl, cemi’ müennes gâibe Manası: Cemi’ gâibe kadınlar gelecek zamanda yardım olunmasınlar. |
لَا تُنْصَرَاNehy-i gâib, binası meçhûl, tesniye müennes gâibe Manası: İki gâibe kadın gelecek zamanda yardım olunmasınlar. |
لَا تُنْصَرْNehy-i gâib, binası meçhûl, müfred müennes gâibe Manası: Bir gâibe kadın gelecek zamanda yardın olunmasın. |
لَا نُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَا نُنْصَرْNehy-i gâib, binası meçhûl, nefsi mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım olunmayalım. |
لَا اُنْصَرْNehy-i gâib, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde Manası: Ben gelecek zamanda yardım olunmayım. |
“Emr-i Hâzır”ın Malûmunun Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
اُنْصُرُواEmr-i hâzır, binası ma’lûm cemi’ müzekker muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda zaman da yardım ediniz. |
اُنْصُرَاEmr-i hâzır, binası ma’lûm tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım ediniz. |
اُنْصُرْEmr-i hâzır, binası ma’lûm müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım et. |
اُنْصُرْنَEmr-i hâzır, binası ma’lûm cemi’ müennes muhâtaba Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardım ediniz. |
اُنْصُرَاEmr-i hâzır, binası ma’lûm tesniye müennes muhâtaba Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım edeniz. |
اُنْصُرِيEmr-i hâzır, binası ma’lûm müfred müennes muhâtaba Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda yardım et. |
“Emr-i Hâzır”ın Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لِتُنْصَرُواEmr-i hâzır, binası meçhûl, cemi’ müzekker muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanada yardım olununuz. |
لِتُنْصَرَاEmr-i hâzır, binası meçhûl, tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olununuz. |
لِتُنْصَرْEmr-i hâzır, binası meçhûl, müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olun. |
لِتُنْصَرْنَEmr-i hâzır, binası meçhûl, cemi’ müennes muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardım olununuz. |
لِتُنْصَرَاEmr-i hâzır, binası meçhûl, tesniye müennes muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım olununuz. |
لِتُنْصَرِيEmr-i hâzır, binası meçhûl, müfred müennes muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda yardım olun. |
لِنُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لِنُنْصَرْEmr-i hâzır, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım olunalım. |
لِاُ نْصَرْEmr-i hâzır, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda yardım olunayım. |
“Nehy-i Hâzır”ın Ma’lûmunun Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَا تَنْصُرُواNehy-i hâzır, binası ma’lûm, cemi’, müzekker, muhâtab, Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda yardım etmeyiniz. |
لَا تَنْصُرَاMehy-i hâzır, binası ma’lûm, tesniye, müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım etmeyiniz. |
لَا تَنْصُرْNehy-i hâzır, binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yadım etme. |
لَا تَنْصُرْنَNehy-i hâzır, binası ma’lûm. Cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardım etmeyin. |
لَا تَنْصُرَاNehy-i hâzır, binası ma’lûm, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım etmeyin. |
لَا تَنْصُرِيNehy-i hâzır, binası ma’lûm. Müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda yardım etme. |
“Nehy-i Hâzır”ın Meçhûlünün Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
لَا تُنْصَرُواNehy-i hâzır, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda yardım olunmayın. |
لَا تُنْصَرَاNehy-i hâzır, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmayın. |
لَا تُنْصَرْNehy-i hâzır, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunma |
لَا تُنْصَرْنَNehy-i hâzır, binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar gelecek zamanda yardım olunmayın. |
لَاتُنْصَرَاNehy-i hâzır, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın gelecek zamanda yardım olunmayın. |
لَا تُنْصَرِيNehy-i hâzır, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın gelecek zamanda yardım olunmayım. |
لَا نُنْصَرْ]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
لَانُنْصَرْNehy-i hâzır, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz gelecek zamanda yardım olunmayalım. |
لَااُنْصَرْNehy-i hâzır, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben gelecek zamanda yardım olunmayım. |
“İsm-i Zaman, İsm-i Mekân ve Mimli Mastar”ın Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
مَنَاصِرُİsm-i zaman, ism-i mekân, mimli masdar cemi’. Manası: Yardım edecek cemi’ zaman, yardım edecek cemi’ mekân, cemi’yardım etmek. |
مَنْصَرَانِİsm-i zaman, ism-i mekân, mimli masdar tesniye. Manası: Yardım edecek iki zaman, yardım edecek iki mekân, cemi’yardım etmek. |
مَنْصَرٌİsmi zaman, ismi mekân, mimli masdar müfred. Manası: Yardım edecek zaman, yardım edecek mekân, yardım etmek. |
“İsm-i Âlet”in Çekimine Örnekler:
Not: Arapçada âlete isim olarak verilen kelime, genellikle o âletin işlediği işi gösteren fiilden türer.
Cemi’ Tesniye Müfred
مَنَاصِرُİsm-i âlet, cemi’. Manası: Yardım edecek cemi’ âlet. |
مِنْصَرَانِİlm-i âlet, tesniye. Manası: Yardım edecek iki âlet. |
مِنْصَرٌİsmi âlet, müfred. Manası: Yardım edecek bir âlet. |
“Masdar Binâ-i Merre”nin Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
نَصْرَاتٌMasdar binâ-i merre, cemi’. Manası: Cemi’ kerre yardım etmek. |
نَصْرَتَانِMasdar binâ-i merre, tesniye. Manası: İki kerre yardım etmek. |
نَصْرَةًMasdar binâ-i merre, müfred. Manası: Bir kere yardım etmek. |
“Masdar Binâ-i Nev’ ”in Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
نِصْرَاتٌMasdar binâ-i nev’, cemi’. Manası: Cemi’ nev’ yardım etmek. |
نِصْرَتَانِMasdar binâ-i nev’, tesniye. Manası: İki çeşit yardım etmek. |
نِصْرَةًMasdar binâ-i nev’, müfred. Manası: Bir çeşit yardım etmek. |
“İsm-i Tasğîr”in Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
نُصَيْرُونَİsm-i tasgîr, cemi’ müzekker. Manası: Yardım etmecik cemi’ erkekler. |
نُصَيْرَانِİsm-i tasgîr, tesniye müzekker. Manası: Yardım etmecik iki erkek. |
نُصَيْرٌİsm-i tasğîr, müfred müzekker. Manası: Yardım etmecik bir erkek. |
“İsm-i Mensûb”un Çekimine Örnekler:
Not: İsimden türeyip de bir yer veya hususla ilgiyi, ona mensûbiyeti gösteren kelimeye ism-i mensûb denir. İlgi ismi karşılığıdır.
Cemi’ Tesniye Müfred
نَصْرِيُّونَİsim-i mensûb, cemi’ müzekker. Manası: Yardım etmeğe mensûb cemi’ erkekler. |
نَصْرِيَّانِİsm-i mensûb, tesniye müzekker. Manası: Yardım etmeğe mensûb iki erkek. |
نَصْرِيُّİsm-i mensûb, müfred müzekker. Manası: Yardım etmeğe mensûb bir erkek. |
نَصْرِيَّاتٌİsm-i mensûb, cemi’ müennes. Manası: Yardım etmeğe mensûb cemi’ kadınlar. |
نَصْرِيَّتَانِİsm-i mensûb, tesniye. müennes Manası: Yardım etmeğe mensûb iki kadın. |
نَصْرِيَّةٌİsm-i mensûb, mufred müennes. Manası: Yardım etmeğe mensûb bir kadın. |
“Mubâlâğalı İsim-i Fâil”in Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
نَصَّارُونَMübâlâğalı ism-i fâil, cemi’ müzekker. Manası: Mübalağa ile yardım edici cemi’ erkekler. |
نَصَّارَانِMübâlâğalı ism-i fâil, tesniye müzekker. Manası: Mübalağa ile yardım edici iki erkek. |
نَصَّارٌMübâlâğalı ism-i fâil, müfred müzekker. Manası: Mübalağa ile yardım edici bir erkek. |
نَصَّارَاتٌMubâlâğalı ism-i fâil, cemi’ müennes. Manası: Mübalağa ile yardım edici cemi’ kadınlar. |
نَصَّارَتَانِMübâlâğalı ism-i fâil, tesniye müennes. Manası: Mubalağa ile yardım edici iki kadın. |
نَصَّارَةٌMübâlâğalı ism-i fâil, müfred müennes. Manası: Mübalağa ile yardım edici bir kadın. |
“İsm-i Tafdîl”in Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
اَنْصَرُونَİsm-i tafdîl, cemi’ müzekker musahhah. Manası: Ziyade yardım edici cemi’ erkekler. |
اَنْصَرَانِİsm-i tafdîl, tesniye müzekker. Manası: Ziyade yardım edici iki erkek. |
اَنْصَرُİsm-i tafdîl, müfred müzekker. Manası: Ziyade yardım edici bir erkek. |
وَاَنَاصِرُİsm-i tafdîl, cemi’ müzekker mükesser. Manası: Ziyade yardım edici cemi’ erkekler. |
||
نُصْرَيَاتٌİsm-i tafdîl, cemi’ müennes musahhaha. Manası: Ziyade yardım edici cemi’ kadınlar. |
نَصْرَيَانِİsm-i tafdîl, tesniye müennes. Manası: Ziyade yardım edici iki kadın. |
نُصْرَيİsm-i tafdîl, müfred müennes. Manası: Ziyade yardım edici bir kadın. |
وَنُصَرُİsm-i tafdîl, cemi’ müennes mükessere. Manası: Ziyade yardım edici cemi’ kadınlar. |
“Fiil-i Taaccüb-i Evvel”in Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
مَااَنْصَرَهُمْFiil-i taaccüb-i evvel, cemi’ müzekker gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler aceb yardım ettiler. |
مَااَنْصَرَهُمَاFiil-i taaccüb-i evvel, tesniye müzekker gâib. Manası: İki gâib erkek aceb yardım etti. |
مَا اَنْصَرَهُFiil-i taaccüb-i evvel, müfred müzekker gâib. Manası: Bir gâib erkek aceb yardım etti. |
مَااَنْصَرَهُنَّFiil-i taaccüb-i evvel, cemi’ müennes gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar aceb yardım ettiler. |
مَااَنْصَرَهُمَاFiil-i taaccüb-i evvel, tesniye müennes gâibe. Manası: İki gâibe kadın aceb yardım etti. |
مَااَنْصَرَهَاFiil-i taaccüb-i evvel, müfred müennes gâibe. Manası: Bir gâibe kadın aceb yardım etti. |
مَااَنْصَرَكُمْFiil-i taaccüb-i evvel, cemi’ müzekker muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler aceb yardım ettiniz. |
مَااَنْصَرَكُمَاFiil-i taaccüb-i evvel, tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek aceb yardım ettiniz. |
مَااَنْصَرَكَFiil-i taaccüb-i evvel, müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek aceb yardım ettin. |
مَااَنْصَرَكَنَّFiil-i taacub-i evvel, cemi’ müennes muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar aceb yardım ettiniz. |
مَااَنْصَرَكُمَاFiil-i taaccüb-i evvel, tesniye müennes muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın aceb yardım ettiniz. |
مَااَنْصَرَكِFiil-i taaccüb-i evvel, müfred müennes muhâtaba. Manası: Sen bir hâzır kadın aceb yardım ettin. |
مَااَنْصَرَنَا]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
مَااَنْصَرَنَاFiil-i taaccübi evvel, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz aceb yardım ettik. |
مَااَنْصَرَنِيFiil-i taaccübi evvel, nefs-i mütekellim vahde Manası: Ben aceb yardım ettim. |
“Fiil-i Taaccüb-i Sâni”nin Çekimine Örnekler:
Cemi’ Tesniye Müfred
وَاَنْصِرْبِهِمْFiil-i taaccüb-i sâni, cemi’ müzekker gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler ne aceb yardım ettiler. |
وَاَنْصِرْبِهِمَاFiil-i taaccüb-i sâni, tesniye müzekker gâibe. Manası: İki gâib erkek ne aceb yardım etti. |
وَاَنْصِرْبِهِFiil-i taaccüb-i sâni, müfred müzekker gâib. Manası: Bir gâib erkek ne aceb yardım etti |
وَاَنْصِرْبِهِنَّFiil-i taaccüb-i sâni, cemi’ müennes gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar ne aceb yardım ettiler. |
وَاَنْصِرْبِهِمَاFiil-i taaccüb-i sâni, tesniye müennes gâibe. Manası: İki gâibe kadın ne aceb yardım etti. |
وَاَنْصِرْبِهَاFiil-i taaccüb-i sâni, müfred müennes gâibe. Manası: Bir gâibe kadın ne aceb yardım etti. |
وَاَنْصِرْبِكُمْFiiili taaccüb-i sâni, cemi’ müzekker muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler ne aceb yardım ettiniz. |
وَاَنْصِرْبِكُمَاFiil-i taaccüb-i sâni, tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek ne aceb yardım ettiniz. |
وَاَنْصِرْبِكَFiil-i taaccüb-i sâni, müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek ne aceb yardım ettin. |
وَاَنْصِرْبِكُمْFiil-i taaccüb-i sâni, cemi’ müennes muhâtaba Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar ne aceb yardım ettiniz. |
وَاَنْصِرْبِكُمَاFiil-i taaccüb-i sâni, tesniye müennes muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın ne aceb yardım ettiniz. |
وَاَنْصِرْبِكِFiil-i taaccüb-i sâni, müfred müennes muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın ne aceb yardım ettin. |
وَاَنْصِرْبِنَا]Cemi’ ve tesniyesi aynıdır[. |
وَاَنْصِرْبِنَاFiil-i taaccüb-i sâni, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası: Biz ne aceb yardım ettik. |
وَاَنْصِرْبِنِيFiil-i taaccüb-i sâni, nefs-i mütekellim vahde. Manası: Ben ne aceb yardın ettim. |